Wie man Untertitel mit Subtitle Edit erstellt und anpasst (kostenlos)
German (Deutsch) translation by Rebecca Priscilla (you can also view the original English article)
Videobearbeitungsprogramme wie Premiere Pro sind zwar sehr beliebt, aber sie haben ihren Preis, und die meisten Editoren erschweren die Erstellung und Bearbeitung von Untertiteln. Viele schrecken vor der Erstellung von Untertiteln zurück, weil es, seien wir ehrlich, ein lange, mühsame Arbeit ist, sie einzufügen.
Subtitle Edit ist ein kostenloser und quelloffener Editor für Videountertitel: Sie können sie von Grund auf neu erstellen, vorhandene Untertitel bearbeiten und sogar Untertitel übersetzen. Schauen wir uns an, wie es funktioniert.
Mit Subtitle Edit Untertitel erstellen und anpassen
Die Einbindung von Untertiteln in Ihre Videos ist unerlässlich. Das macht sie nicht nur zugänglicher, sondern ist auch besser für die Anzeige in den sozialen Medien.


So sieht das geöffnete Subtitle Edit aus. Es ist eine recht einfache Benutzeroberfläche, aber es gelingt ihr, den billigen Look zu vermeiden, den manche Software hat, und ehrlich gesagt, wenn es um Video und Untertitel geht, denke ich im Allgemeinen, je weniger kompliziert es ist, desto besser.
Untertitel erstellen
Ziehen Sie Ihr Video (oder Audio, ich verwende Video) in die Software und es wird im Video- (oder Audio-) Player angezeigt – möglicherweise werden Sie aufgefordert, einen kompatiblen Player zu installieren, wenn Sie noch keinen haben.


Wie Sie oben sehen können, habe ich bereits drei Zeilen mit Untertiteln eingegeben. Dazu spielen Sie das Video bis zu dem Punkt ab, an dem Sie die Untertitel hinzufügen möchten, halten es dann an und geben den Text in das Textfeld ein. Sie werden sehen, dass das, was Sie eingeben, an der Stelle erscheint, an der Sie das Video angehalten haben, aber Sie können den genauen Beginn und die Dauer mit den Feldern links von Text anpassen.
Überschneidungen und Fehler


Oben links auf dem Bildschirm konnten Sie wahrscheinlich sehen, dass ich dort drei Zeilen eingegeben hatte. Oben habe ich nun die Dauer angepasst, um die Beschriftungen absichtlich zu überlappen, so dass eine erscheint, bevor die andere verschwunden ist, und Sie werden sehen, dass in der Mitte des Bildschirms nun eine Warnung angezeigt wird, dass es Überschneidungen gibt.


Zu einem früheren Screenshot zurückspringen: Sie wundern sich vielleicht über die Farben über den Beschriftungen. Das Blau steht für meine aktuelle Auswahl und für die Änderungen, und dafür, ob diese Änderungen funktionieren. Wenn das nicht der Fall ist, wird es rot-orange hervorgehoben.
Das bedeutet entweder, dass es eine Überschneidung gibt, oder dass die Zeichenbegrenzung die empfohlene Höchstgrenze für eine Zeile überschreitet. Die Farbe wird in der Spalte angezeigt, in der das Problem auftritt, so dass es leicht zu erkennen ist und sofort angepasst werden kann.
Wenn Probleme hervorgehoben werden, die Sie nicht für problematisch halten – z.B. zu lange Zeilen, die aber in Ordnung sind – können Sie dies unter Datei > Einstellungen > Allgemein anpassen, wo Sie diese Option zusammen mit einigen anderen wichtigen Verhaltensweisen finden, die Sie Ihren Bedürfnissen entsprechend ändern können.
Erstellen von Untertiteln aus einer vorhandenen Textdatei
Wenn Sie ein Texttranskript haben, aus dem Sie Untertitel erstellen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor.


Gehen Sie zu Datei > Importieren > Klartext.


Klicken Sie auf Textdatei öffnen und wählen Sie Ihre Datei aus. Wenn sie geöffnet ist, sehen Sie den Text in einem großen Absatz – ich habe zur Veranschaulichung einen Text aus einem Lorum Ipsum-Generator verwendet.


‘Auto-Split’ könnte bei Ihnen funktionieren, aber wenn nicht, können Sie versuchen, es auf 'eine Zeile ist ein Untertitel' zu ändern.
Unten sehen Sie eine Vorschau Ihrer Untertitel mit Start- und Endzeit, Dauer, Zeichen usw.


Wie Sie sehen, sieht es jetzt fast genauso aus wie in der vorherigen Demonstration, in der Sie Untertitel neu geschrieben haben. Sie können nun Ihr Audio- oder Videomaterial hochladen, wenn Sie möchten, oder auf dieselbe Weise wie zuvor Anpassungen vornehmen.
Exportieren


Wenn Sie mit Ihren Untertiteln zufrieden sind, können Sie sie in verschiedene Dateitypen exportieren, je nachdem, in welches Programm Sie sie importieren möchten. Welchen Sie wählen, hängt von dem Programm Ihrer Wahl ab. Hier sehen Sie ein Beispiel im EBU-Format. Wie Sie sehen, haben Sie mehr Optionen, die Sie anpassen können, bevor Sie die Datei speichern. Außerdem haben Sie eine letzte Chance, eventuelle Fehler zu korrigieren, die das Programm erkannt hat.
Zusammenfassung
Das war nur ein kurzer Überblick über die ersten Schritte mit dem Untertitel-Editor, aber es gibt wirklich viele Werkzeuge und Optionen, von denen Sie wirklich profitieren können, wenn Sie sich die Zeit nehmen, die Software kennen zu lernen. Zwei der nützlichsten davon sind:
Format – mit vielen Standardprofilen wie Avid Caption, Final Cut Pro-Formaten und sogar Netflix. Wenn Sie diese als Voreinstellung haben, können Sie viel Zeit sparen und wissen, dass Sie die richtigen Parameter für Ihre beabsichtigte Ausgabe verwenden.
Übersetzen – SE verlinkt direkt mit Google Translate, sodass Sie Ihre Untertitel direkt in der Software in eine Reihe von Sprachen übersetzen können, was sehr nützlich sein kann. Jede Übersetzungssoftware ist nicht perfekt, aber Sie könnten zum Beispiel Ihren Film vom Englischen ins Deutsche übersetzen und ihn dann an einen deutschen Übersetzer zur Korrektur und Bearbeitung schicken. Das würde viel weniger Zeit und Geld kosten, als jemanden zu beauftragen, den ganzen Film von Grund auf zu übersetzen.
Subtitle Edit bietet eine Menge Potenzial, und für kürzere Filme, vor allem, wenn Sie bereits eine Transkription haben, wäre dies ein großartiges Werkzeug. Ich habe schon öfter Untertitel direkt in Facebook eingefügt, und das ist sehr mühsam. In einem solchen Fall wäre es viel einfacher, die Untertiteltextdatei in SE zu erstellen und sie dann zusammen mit dem Video hochzuladen.
Subtitle Edit ist kostenlos und der Einstieg ist relativ einfach. Wenn Sie jedoch mehr als nur ein paar einfache Untertitel hinzufügen möchten, lohnt es sich, Benutzerhandbuch und Videos zu lesen, um zu erfahren, wie Sie das Programm optimal nutzen können.



